Да ходим с Исус
Ключови думи | rhpas0113 Господи! Господи! Градина деца дъга небесен нова земя Новия Йерусалим рай Раят Хари Андерсън ходене ходене с Исус |
---|---|
Secondary Keywords | град дървета езеро Земя ливада небесен нов разходка разходка с трева |
Писания | 2 Peter 3:9 Daniel 12:1-3 Isaiah 65:17 Isaiah 65:18 Revelation 21:1 Revelation 21:1-27 Revelation 21:2 Revelation 21:21 Revelation 3:12 Йоан 14:2-3 Йоан 3:16 |
2 Peter 39 Господ не се бави да изпълни обещанието Си, както някои смятат това за бавене; но дълго време ни търпи, понеже не желае да погинат някои, а всички да се обърнат към покаяние. Daniel 121 В онова време начело ще застане Михаил, върховният княз – ангел, който се застъпва за твоите сънародници. Тогава ще настъпи време на тежки бедствия, каквото още не е имало, откакто народи са живели до това време. От твоя народ ще се спасят през тези времена всички, които са записани в книгата.2 Много от спящите в земята ще възкръснат – едни за вечен живот, други за вечен срам и позор.3 Мъдрите водачи ще сияят като небесните светила и онези, които са довели много хора до справедливи дела – като звездите, завинаги, вечно. Isaiah 6517 Ето Аз творя ново небе и нова земя и предишните няма да се помнят, и на никого няма да идват наум. Isaiah 6518 А вие се радвайте и ликувайте за вечни времена за това, което Аз творя! Защото Аз творя Йерусалим за веселие и народа му – за радост. John 142 В дома на Отца Ми има много жилища. Ако да нямаше, щях да ви кажа. Отивам да ви приготвя място.3 И кога ида и ви приготвя място, пак ще дойда и ще ви взема при Мене Си, за да бъдете и вие, дето съм Аз. John 316 Защото Бог толкоз обикна света, че отдаде Своя Единороден Син, та всякой, който вярва в Него, да не погине, а да има живот вечен. Revelation 211 И видях ново небе и нова земя, защото предишното небе и предишната земя бяха преминали, и морето вече го нямаше. Revelation 211 И видях ново небе и нова земя, защото предишното небе и предишната земя бяха преминали, и морето вече го нямаше.2 Тогава аз, Иоан, видях светия град Иерусалим, нов, слизащ от Бога, от небето, стъкмен като невеста, пременена за своя мъж.3 И чух висок глас от небето да говори: ето скинията на Бога с човеците, и Той ще живее с тях; те ще бъдат Негов народ, а Сам Бог ще бъде с тях – техен Бог.4 И ще отрие Бог всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; ни жалейка, ни писък, нито болка няма да има вече, защото предишното се мина.5 И Седящият на престола рече: ето, всичко ново творя. И ми казва: напиши, защото тия думи са истински и верни.6 След това ми рече: свърши се! Аз съм Алфа и Омега, началото и краят; на жадния Аз ще дам даром от извора на живата вода.7 Който побеждава, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син.8 А на страхливи и неверни, на мръсници и убийци, на блудници и магьосници, на идолослужители и на всички лъжци делът им е в езерото, що гори с огън и жупел; то е втора смърт.9 Тогава дойде при мене един от седемте Ангели, които държаха седемте чаши, пълни със седемте последни язви, проговори ми и рече: дойди, ще ти покажа жената – невеста на Агнеца.10 Па ме отнесе духом на голяма и висока планина, и ми показа големия град, светия Иерусалим, който слизаше от небето – от Бога,11 и имаше Божия слава; светилото му приличаше на най-драгоценен камък, като на кристален камък яспис;12 той имаше големи и високи стени, дванайсет порти, а на тях дванайсет Ангели и написани имената на дванайсетте колена на синовете Израилеви:13 откъм изток три порти, откъм север – три порти, откъм юг – три порти, откъм запад – три порти.14 Стените на града имаха дванайсет основи, и върху тях – имената на дванайсетте апостоли на Агнеца.15 И който говореше с мене, имаше златна тръст, за да измери града и портите му и стените му.16 Градът е четвъртит, и дължината му е колкото и широчината. Той измери града с тръстта и намери, че е дванайсет хиляди стадии; дължината, широчината и височината му – равни.17 После измери стените му, които бяха сто четирийсет и четири лакти, с мярка човешка, която е и ангелска.18 Стените му бяха съградени от яспис, а градът беше чисто злато и подобен на чисто стъкло.19 Основите на градските стени бяха украсени с всякакви драгоценни камъни: първата основа – яспис, втората – сапфир, третата – халкидон, четвъртата смарагд,20 петата – сардоникс, шестата – сардий, седмата – хрисолит, осмата – берил, деветата – топаз, десетата – хрисопрас, единайсетата – хиацинт, дванайсетата аметист.21 А дванайсетте порти бяха дванайсет бисери: всяка порта беше от по един бисер. Стъгдите на града – чисто злато като прозрачно стъкло.22 Храм пък не видях в него, понеже Господ Бог Вседържител и Агнецът са негов храм.23 И градът няма нужда ни от слънце, ни от месечина, за да светят в него, понеже Божията слава го е осветила, и светило му е Агнецът.24 И спасените народи ще ходят в светлината му, и земните царе ще принесат в него своята слава и чест.25 И портите му няма да се заключват денем; а нощ не ще има там.26 И ще принесат в него славата и честта на народите;27 и няма да влезе в него нищо нечисто, нито който върши гнусни работи и лъжа, а само ония, които са записани в книгата на живота при Агнеца. Revelation 212 Тогава аз, Иоан, видях светия град Иерусалим, нов, слизащ от Бога, от небето, стъкмен като невеста, пременена за своя мъж. Revelation 2121 А дванайсетте порти бяха дванайсет бисери: всяка порта беше от по един бисер. Стъгдите на града – чисто злато като прозрачно стъкло. Revelation 312 Оногова, който побеждава, ще направя стълб в храма на Моя Бог, и той няма вече да излезе вън; и ще напиша върху него името на Моя Бог и името на града на Моя Бог, на новия Иерусалим, който слиза от небето от Моя Бог, и Моето ново име. |