23 For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,24 and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body which is for you. Do this in remembrance of me.”25 In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
Luke 22
17 И като взе чашата и благодари, рече: вземете я и разделете помежду си,18 защото, казвам ви, няма да пия от лозовия плод, докле не дойде царството Божие.19 И като взе хляб и благодари, преломи и им даде, казвайки: това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мой спомен.20 Също взе и чашата след вечеря, като рече: тая чаша е новият завет с Моята кръв, която за вас се пролива.
Mark 14
22 И когато те ядяха, Иисус, като взе хляб, благослови, преломи, даде им и рече: вземете, яжте; това е Моето тяло.23 И като взе чашата и благодари, даде им; и пиха от нея всички.24 И им рече: това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива.25 Истина ви казвам: Аз вече няма да пия от лозовия плод до оня ден, когато ще го пия нов в царството Божие.
Matthew 26
26 И когато ядяха, Иисус взе хляба и, като благослови, преломи го и, раздавайки на учениците, каза: вземете, яжте: това е Моето тяло.27 И като взе чашата и благодари, даде им и рече: пийте от нея всички;28 защото това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива за опрощаване на грехове.29 И казвам ви, че отсега нататък няма да пия от тоя лозов плод до оня ден, когато с вас ще го пия нов в царството на Отца Си.