Проповед на планината
| Secondary Keywords | Блаженствата година Господи! завещание нов общ прелюбодеяние проповед проповядва стойка |
|---|---|
| Писания | John 622 На другия ден народът, който стоеше отвъд морето, видя, че там, освен един кораб, в който бяха влезли учениците Му, друг нямаше, и че Иисус не бе влизал в кораба с учениците Си, а учениците Му сами бяха отплували. 23 При това бяха дошли от Тивериада други кораби близо до онова място, дето бяха яли хляб, след Господнето благословение. 24 И тъй, когато народът видя, че там няма Иисуса, нито учениците Му, влезе в кораби и преплува в Капернаум, да дири Иисуса. 25 И като Го намери отвъд морето, рече Му: Рави, кога дойде тук? 26 Иисус им отговори и рече: истина, истина ви казвам: дирите Ме не за това, че видяхте чудеса, но за това, че ядохте от хлябовете и се наситихте. 27 Трудете се не за храна тленна, а за храна, която пребъдва до живот вечен и която ще ви даде Син Човеческий; защото върху Него е положил Своя печат Отец Бог. 28 Тогава Го попитаха: какво да правим, за да извършваме делата Божии? 29 Иисус им отговори и рече: делото Божие е това – да повярвате в Оногова, Когото е Той пратил. 30 А те Му рекоха: каква личба даваш, за да видим и Ти повярваме? Какво вършиш? 31 Бащите ни ядоха мана в пустинята, както е писано: „хляб от небето им даде да ядат“. 32 А Иисус им рече: истина, истина ви казвам: не Моисей ви даде хляба от небето, а Моят Отец ви дава истинския хляб от небето. 33 Защото Божият хляб е Онзи, Който слиза от небето и дава живот на света. 34 А те Му казаха: Господи, давай ни всякога тоя хляб. 35 Иисус им рече: Аз съм хлябът на живота; който дохожда при Мене, няма да огладнее; и който вярва в Мене, няма да ожаднее никога. 36 Но казах ви, че и Ме видяхте, и не вярвате. 37 Всичко, що Ми дава Отец, ще дойде при Мене; и който дохожда при Мене, няма да го изпъдя вън; 38 защото слязох от небето, не за да върша Моята воля, а волята на Отца, Който Ме е пратил. 39 А волята на Отца, Който Ме е пратил, е тая: от всичко, що Ми е дал, да не погубя нищо, а да го възкреся в последния ден. 40 Тази е волята на Оногова, Който Ме е пратил: всякой, който види Сина и вярва в Него, да има живот вечен; и Аз ще го възкреся в последния ден. 41 Възроптаха против Него иудеите, задето рече: Аз съм хлябът, слязъл от небето. 42 И казваха: не Тоя ли е Иисус, Иосифовият син, чийто баща и майка познаваме? Как тогава Той казва: слязох от небето? 43 Иисус им отговори и рече: не роптайте помежду си. 44 Никой не може да дойде при Мене, ако не го привлече Отец, Който Ме е пратил; и Аз ще го възкреся в последния ден. 45 У пророците е писано: „и ще бъдат всички от Бога научени“. Всякой, който е чул от Отца и се е научил, дохожда при Мене. 46 Това не значи, че Отца е видял друг някой, освен Онзи, Който е от Бога; Тоя именно е видял Отца. 47 Истина, истина ви казвам: който вярва в Мене, има живот вечен. 48 Аз съм хлябът на живота. 49 Бащите ви ядоха мана в пустинята, и умряха; 50 а хлябът, който слиза от небето, е такъв, че който яде от него, не ще умре. 51 Аз съм живият хляб, слязъл от небето; който яде от тоя хляб, ще живее вовеки; а хлябът, който Аз ще дам, е Моята плът, която ще отдам за живота на света. 52 Тогава иудеите се запрепираха помежду си, думайки: как може Той да ни даде плътта Си да ядем? 53 А Иисус им рече: истина, истина ви казвам: ако не ядете плътта на Сина Човечески и не пиете кръвта Му, не ще имате в себе си живот. 54 Който яде Моята плът и пие Моята кръв, има живот вечен, и Аз ще го възкреся в последния ден. 55 Защото плътта Ми е наистина храна, и кръвта Ми е наистина питие. 56 Който яде Моята плът и пие Моята кръв, пребъдва в Мене, и Аз в него. 57 Както Мене е пратил живият Отец, и Аз живея чрез Отца, тъй и който Мене яде, ще живее чрез Мене. 58 Този е хлябът, слязъл от небето. Не както бащите ви ядоха маната и умряха: който яде тоя хляб, ще живее вовеки. 59 Това говори Иисус в синагогата, когато поучаваше в Капернаум. 60 Тогава мнозина от учениците Му, като чуха това, казаха: тежки са тия думи! кой може да ги слуша? 61 Но Иисус, като знаеше в Себе Си, че учениците Му роптаят против това, рече им: това ли ви съблазнява? 62 Ами ако видите Сина Човечески да възлиза там, дето е бил попреди? 63 Духът е, който животвори; плътта нищо не ползува. Думите, що ви говоря, са дух и живот. 64 Но има от вас някои, които не вярват. Защото Иисус отначало знаеше, кои са невярващи, и кой ще Го предаде. 65 И рече: затова ви и казах, че никой не може да дойде при Мене, ако му не бъде дадено от Моя Отец. 66 От това време мнозина от учениците Му се върнаха назад и вече не ходеха с Него. 67 Тогава Иисус рече на дванайсетте: да не искате и вие да си отидете? 68 Симон Петър Му отговори: Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи за вечен живот, 69 и ние повярвахме и познахме, че Ти си Христос, Синът на Бога Живий. 70 Иисус им отговори: не Аз ли избрах вас дванайсетте? Но един от вас е дявол. 71 Говореше за Иуда Симонов Искариот, защото той, бидейки един от дванайсетте, щеше да Го предаде. Luke 1720 А попитан от фарисеите, кога ще дойде царството Божие, отговори им: царството Божие няма да дойде забелязано, 21 и няма да кажат: ето, тук е, или: на, там е. Понеже ето, царството Божие вътре във вас е. 22 И каза на учениците: ще дойдат дни, когато ще пожелаете да видите поне един от дните на Сина Човечески, и няма да видите; 23 и ще ви кажат: ето, тук е, или: на, там е, – не ходете и не дирете; 24 понеже, както светкавица, кога блесне от единия край на небето, свети до другия край на небето, тъй ще бъде и Син Човеческий в Своя ден. 25 Но по-напред Той трябва много да пострада и да бъде отхвърлен от тоя род. 26 И както беше в Ноеви дни, тъй ще бъде и в дните на Сина Човечески: 27 ядяха, пиеха, женеха се, мъжеха се до оня ден, в който Ной влезе в ковчега, и дойде потопът, та погуби всички. 28 Също тъй, както беше и в Лотови дни: ядяха, пиеха, купуваха, продаваха, садяха, градяха; 29 но, в който ден Лот излезе из Содом, от небето заваля огън и жупел и погуби всички; 30 тъй ще бъде и в оня ден, кога се яви Син Човеческий. 31 В оня ден, който бъде на покрива, а нещата му вкъщи, той да не слиза да ги взима; и който бъде на полето, тъй също да се не обръща назад. 32 Спомняйте си Лотовата жена. 33 Който поиска да спаси душата си, ще я погуби; а който я погуби, ще я оживи. 34 Казвам ви: в нея нощ ще бъдат двама на една постелка: единия ще вземат, а другия ще оставят; 35 две жени ще мелят заедно: едната ще вземат, а другата ще оставят; 36 двама ще бъдат на нива: единия ще вземат, а другия ще оставят. 37 На това Му рекоха: де, Господи? А Той им рече: дето бъде тялото, там ще се съберат и орлите. Luke 617 И като слезе заедно с тях, Той се спря на равно място: там бяха мнозина Негови ученици и голямо множество народ от цяла Иудея и Иерусалим и от приморските места Тирски и Сидонски, които бяха дошли да Го чуят и да се излекуват от болестите си; 18 бяха дошли тъй също и страдащи от нечисти духове; и се изцеряваха. 19 И целият народ гледаше да се допре до Него, защото от Него излизаше сила и изцеряваше всички. 20 И Той, като подигна очи към учениците Си, казваше: блажени вие, бедни духом, защото ваше е царството Божие. 21 Блажени, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега, защото ще се разсмеете. 22 Блажени ще бъдете, кога ви намразят човеците, кога ви отлъчат и похулят и изхвърлят името ви, като лошо, заради Сина Човечески. 23 Възрадвайте се в оня ден и се развеселете, защото голяма е наградата ви на небесата. Тъй постъпваха техните бащи с пророците. 24 Обаче, горко вам, богати, защото си получавате утехата. 25 Горко вам, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко вам, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете. 26 Горко вам, кога всички човеци заговорят добро за вас. Защото тъй постъпваха техните бащи с лъжепророците. 27 Но вам, които слушате, казвам: обичайте враговете си, добро правете на ония, които ви мразят, 28 благославяйте ония, които ви проклинат, и молете се за ония, които ви пакостят. 29 На тогова, който те удари по страната, обърни и другата; а на оногова, който ти отнеме горната дреха, не пречи да ти вземе и ризата. 30 Всекиму, който ти проси, давай, и от оногова, който взима твое нещо, не изисквай назад. 31 И както искате да постъпват с вас човеците, тъй и вие постъпвайте с тях. 32 И ако обичате ония, които вас обичат, каква вам награда? Защото и грешниците обичат ония, които тях обичат. 33 И ако правите добро на ония, които и вам правят добро, каква вам награда? Защото и грешниците правят същото. 34 И ако давате заем на ония, от които се надявате да го получите назад, каква вам награда? Защото и грешниците дават заем на грешници, за да получат същото. 35 Но вие обичайте враговете си, и правете добро, и назаем давайте, без да очаквате нещо; и ще ви бъде наградата голяма, и ще бъдете синове на Всевишния; защото Той е благ и към неблагодарните, и към злите. 36 И тъй, бъдете милосърдни, както и вашият Отец е милосърден. 37 Не съдете, и няма да бъдете съдени; не осъждайте, и няма да бъдете осъдени; прощавайте, и простени ще бъдете; 38 давайте, и ще ви се даде: мярка добра, натъпкана, стърсена и препълнена ще изсипят в пазвата ви; защото, с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери. 39 Каза им и притча: нима може слепец слепеца да води? не ще ли паднат и двамата в яма? 40 Няма ученик по-горен от учителя си; но всеки, след като се усъвършенствува, ще бъде като учителя си. 41 А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в твоето око не усещаш? 42 Или, как можеш каза на брата си: остави, брате, да извадя сламката от окото ти, когато сам не виждаш гредата в твоето око? Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш, как да извадиш сламката от окото на брата си. 43 Защото няма добро дърво, което да дава лош плод, нито лошо дърво, което да дава добър плод. 44 Понеже всяко дърво се познава по своя плод; защото не от тръни берат смокини, нито от къпина късат грозде. 45 Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася добро, а лошият човек от лошото съкровище на сърцето си изнася лошо; защото от препълнено сърце говорят устата му. 46 И защо Ме зовете: Господи, Господи! а не вършите, каквото казвам? 47 Всеки, който дохожда при Мене и слуша думите Ми и ги изпълнява, ще ви кажа кому прилича. 48 Той прилича на човек, който гради къща и който изкопа дълбоко и тури основите върху камък; и когато стана наводнение, реката напря на тая къща и не можа да я разклати, защото бе основана върху камък. 49 А тоя, който слуша и не изпълнява, прилича на човек, който съгради къща на земята без основи; и когато реката напря на тая къща, тя веднага рухна, и срутването ѝ биде голямо. Matthew 51 Като видя народа, Той се възкачи на планината; и когато седна, учениците Му се приближиха до Него. 2 И Той, като отвори устата Си, поучаваше ги и казваше: 3 блажени бедните духом, защото тяхно е царството небесно. 4 Блажени плачещите, защото те ще се утешат. 5 Блажени кротките, защото те ще наследят земята. 6 Блажени гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят. 7 Блажени милостивите, защото те ще бъдат помилувани. 8 Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога. 9 Блажени миротворците, защото те ще се нарекат синове Божии. 10 Блажени изгонените заради правда, защото тяхно е царството небесно. 11 Блажени сте вие, когато ви похулят и изгонят, и кажат против вас лъжовно каква и да е лоша дума заради Мене. 12 Радвайте се и се веселете, защото голяма е наградата ви на небесата; тъй бяха гонени и пророците, които бяха преди вас. 13 Вие сте солта на земята. Но, ако солта изгуби сила, с какво ще се направи солена? Тя вече за нищо не струва, освен да се хвърли вън и да се тъпче от човеците. 14 Вие сте светлината на света. Не може се укри град, който стои навръх планина. 15 Нито запалят светило и го турят под крина, а на светилник, и свети на всички вкъщи. 16 Тъй да светне пред човеците светлината ви, та да видят добрите ви дела и да прославят Небесния ваш Отец. 17 Не мислете, че съм дошъл да наруша закона или пророците: не да наруша съм дошъл, а да изпълня. 18 Защото, истина ви казвам: докле премине небето и земята, ни една йота, или една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне. 19 И тъй, който наруши една от наймалките тия заповеди и тъй поучи човеците, той най-малък ще се нарече в царството небесно; а който изпълни и поучи, той велик ще се нарече в царството небесно. 20 Защото, казвам ви, ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в царството небесно. 21 Слушали сте, че бе казано на древните: „не убивай; а който убие, виновен е пред съда“. 22 Аз пък ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, виновен ще бъде пред съда, а който каже на брата си: „рака̀“, виновен ще бъде пред синедриона; а който пък каже: „безумнико“, виновен ще бъде за геената огнена. 23 И тъй, ако принасяш дара си на жертвеника, и там си спомниш, че брат ти има нещо против тебе, 24 остави дара си там пред жертвеника и иди първом се помири с брата си, и тогава дойди и принеси дара си. 25 Помирявай се с противника си скоро, докле си още на път с него към съдилището, за да не би някак противникът ти да те предаде на съдията, а съдията да те предаде на слугата и да бъдеш хвърлен в тъмница; 26 истина ти казвам: няма да излезеш оттам, докле не върнеш и последния кодрант. 27 Слушали сте, че бе казано на древните: „не прелюбодействувай“. 28 Аз пък ви казвам, че всеки, който поглежда на жена с пожелание, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си. 29 И ако дясното ти око те съблазнява, извади го и хвърли от себе си; защото по-добре е за тебе да погине един твой уд, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в геената огнена. 30 И ако дясната ти ръка те съблазнява, отсечи я и я хвърли от себе си; защото по-добре е за тебе да погине един твой уд, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в геената. 31 Казано бе също: „ако някой напусне жена си, нека ѝ даде разводно писмо“. 32 Аз пък ви казвам: който напусне жена си, не поради прелюбодеяние, той я прави да прелюбодействува; и който се ожени за напусната, той прелюбодействува. 33 Слушали сте още, че бе казано на древните: „клетва не престъпяй, а изпълнявай пред Господа клетвите си“. 34 Аз пък ви казвам: да се не кълнете никак: ни в небето, защото е престол Божий; 35 ни в земята, защото е подножие на нозете Му; ни в Иерусалим, защото е град на великия Цар; 36 ни в главата си се кълни, защото не можеш направи ни един косъм бял или черен. 37 Но думата ви да бъде: да, да; не, не; а каквото е повече от това, то е от лукавия. 38 Слушали сте, че бе казано: „око за око, и зъб за зъб“. 39 Аз пък ви казвам: да се не противите на злото. Но, ако някой ти удари плесница по дясната страна, обърни му и другата. 40 И на тоя, който поиска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, дай му и горната дреха. 41 И който те принуди да вървиш с него една миля, върви с него две. 42 Томува, който ти проси, давай, и не се отвръщай от оногова, който ти иска назаем. 43 Слушали сте, че бе казано: „обичай ближния си, и мрази врага си“. 44 Аз пък ви казвам: обичайте враговете си, благославяйте ония, които ви проклинат, добро правете на ония, които ви мразят, и молете се за ония, които ви обиждат и гонят, 45 за да бъдете синове на вашия Отец Небесен; защото Той оставя Своето слънце да грее над лоши и добри, и праща дъжд на праведни и неправедни. 46 Защото, ако обикнете ония, които вас обичат, каква вам награда? Не правят ли същото и митарите? 47 И ако поздравявате само братята си, какво особено правите? Не постъпват ли тъй и езичниците? 48 И тъй, бъдете съвършени, както е съвършен и Небесният ваш Отец. Matthew 61 Гледайте да не проявявате своята праведност пред човеците, за да ви видят; инак, няма да имате награда при Небесния ваш Отец. 2 И тъй, кога правиш милостиня, не тръби пред себе си, както правят лицемерците по синагоги и по улици, за да ги хвалят човеците. Истина ви казвам: те вече получават своята награда. 3 А ти кога правиш милостиня, нека лявата ти ръка не знае, какво прави дясната, 4 та милостинята ти да бъде скришом; и твоят Отец, Който вижда в скришно, ще ти въздаде наяве. 5 И кога се молиш, не бъди като лицемерците, които обичат да се спират по синагоги и по кръстопътища да се молят, за да се покажат пред човеците. Истина ви казвам, те вече получават своята награда. 6 А ти, кога се молиш, влез в скришната си стая и, като си заключиш вратата, помоли се на твоя Отец, Който е на тайно; и твоят Отец, Който вижда в скришно, ще ти въздаде наяве. 7 А кога се молите, не говорете излишно като езичниците; защото те мислят, че в многословието си ще бъдат чути; 8 прочее, не бивайте тям подобни; защото вашият Отец знае, от какво имате нужда, още преди да поискате от Него. 9 А молете се тъй: Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име; 10 да дойде Твоето царство; да бъде Твоята воля, както на небето, тъй и на земята; 11 насъщния ни хляб дай ни днес; 12 и прости нам дълговете ни, както и ние прощаваме на длъжниците си; 13 и не въведи нас в изкушение, но избави ни от лукавия; защото Твое е царството, и силата, и славата вовеки. Амин. 14 Защото, ако простите на човеците съгрешенията им, и вам ще прости Небесният ви Отец; 15 ако ли не простите на човеците съгрешенията им, и вашият Отец няма да прости съгрешенията ви. 16 Също, кога постите, не бивайте намръщени като лицемерците; защото те си правят лицата мрачни, за да се покажат пред човеците, че постят. Истина ви казвам, те получават своята награда. 17 А ти, кога постиш, помажи главата си и умий лицето си, 18 та да се покажеш, че постиш не пред човеците, но пред твоя Отец, Който е на тайно; и твоят Отец, Който вижда в скришно, ще ти въздаде наяве. 19 Не си събирайте съкровища на земята, дето ги яде молец и ръжда, и дето крадци подкопават и крадат; 20 но събирайте си съкровища на небето, дето ни молец, ни ръжда ги яде, и дето крадци не подкопават и не крадат; 21 защото, дето е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви. 22 Светило за тялото е окото. Затова, ако твоето око бъде чисто, и цялото твое тяло ще бъде светло; 23 ако пък твоето око бъде лукаво, цялото твое тяло ще бъде тъмно. И тъй, ако светлината, що е в тебе, е тъмнина, то колко ли голяма ще е тъмнината? 24 Никой не може да слугува на двама господари: защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; или към единия ще се привърже, а другия ще презре. Не можете да служите на Бога и на мамона. 25 Затова казвам ви: не се грижете за душата си, какво да ядете и да пиете, ни за тялото си, какво да облечете. Душата не струва ли повече от храната, и тялото от облеклото? 26 Погледнете птиците небесни, че не сеят, нито жънат, нито в житници събират; и вашият Отец Небесен ги храни. Не сте ли вие много по-ценни от тях? 27 Па и кой от вас със своята грижа може да придаде на ръста си един лакът? 28 Защо се грижите и за облекло? Взрете се в полските кринове, как растат: не се трудят, нито предат; 29 а казвам ви, че нито Соломон във всичката си слава не се е облякъл тъй, както всеки един от тях; 30 и ако полската трева, която днес я има, а утре се хвърля в пещ, Бог тъй облича, колко повече вас, маловерци! 31 И тъй, не се грижете и не думайте: какво да ядем, или какво да пием, или какво да облечем? 32 Защото всичко това търсят езичниците, и защото вашият Небесен Отец знае, че имате нужда от всичко това. 33 Но първом търсете царството на Бога и Неговата правда, и всичко това ще ви се придаде. 34 И тъй, не се грижете за утре, защото утрешният ден сам ще се грижи за своето: доста е на всеки ден злобата му. Matthew 71 Не съдете, за да не бъдете съдени; 2 защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери. 3 А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш? 4 Или, как ще кажеш брату си: чакай, да извадя сламката от окото ти; а пък на, в твоето око има греда! 5 Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш, как да извадиш сламката от окото на брата си. 6 Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат. 7 Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори; 8 защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори. 9 Има ли помежду ви човек, който, кога му поиска син му хляб, да му даде камък, 10 и кога поиска риба, да му даде змия? 11 И тъй, ако вие, бидейки лукави, умеете да давате на чедата си добри даяния, колко повече вашият Отец Небесен ще даде блага на ония, които Му искат? 12 Прочее, всичко, което искате да правят вам човеците, същото правете и вие тям; защото това е законът и пророците. 13 Влезте през тесните врата; защото широки са вратата и просторен е пътят, който води към погибел, и мнозина са, които минават през тях; 14 защото тесни са вратата и стеснен е пътят, който води в живота, и малцина ги намират. 15 Пазете се от лъжливите пророци, които дохождат при вас в овча кожа, а отвътре са вълци грабители: 16 по плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни, или смокини от репей? 17 Тъй, всяко добро дърво дава добри плодове, а лошо дърво дава лоши плодове: 18 не може добро дърво да дава лоши плодове, нито лошо дърво да дава добри плодове. 19 Всяко дърво, което не дава добър плод, отсичат и хвърлят в огън. 20 И тъй, по плодовете им ще ги познаете. 21 Не всеки, който Ми казва: Господи, Господи! ще влезе в царството небесно, а оня, който изпълнява волята на Моя Отец Небесен. 22 Мнозина ще Ми кажат в оня ден: Господи, Господи! не в Твое ли име пророкувахме? И не в Твое ли име бесове изгонвахме? И не в Твое ли име много чудеса правехме? 23 И тогава ще им кажа открито: никога не съм ви познавал; махнете се от Мене вие, които вършите беззаконие. 24 И тъй, всекиго, който слуша тия Мои думи и ги изпълнява, ще оприлича на благоразумен мъж, който си съгради къщата на камък; 25 и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя не рухна, защото беше основана на камък. 26 А всеки, който слуша тия Мои думи и ги не изпълнява, ще заприлича на глупав човек, който си съгради къща на пясък; 27 и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя рухна, и срутването ѝ беше голямо. 28 И когато Иисус свърши тия думи, народът се чудеше на учението Му, 29 защото Той ги поучаваше като такъв, който има власт, а не като книжниците (и фарисеите). |