Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Валута BGN
  • BRL - Бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - Щатски долар
  • CAD - Канадски долар
  • MXN - Мексиканско песо
  • RUB - Руска рубла
  • RON - Румънска лея
  • PLN - Полска злота
  • SGD - Сингапурски долар
  • CHF - Швейцарски франк
  • TRY - Турска лира
  • UAH - Украинска гривня
  • GBP - Британска лира
  • JPY - Японска йена
  • AUD - Австралийски долар
  • CZK - Чешка крона
  • DKK - Датска крона
  • HKD - Хонконгски долар
  • IDR - Индонезийска рупия
  • HUF - Унгарски форинт
  • KRW - Южнокорейски вон
  • MYR - Малайзийски рингит
  • VND - Виетнамски донг
  • CNY - Китайски юан
  • ARS - Аржентинско песо
  • ZAR - Южноафрикански ранд
  • ALL - Албански лек
  • PHP - Филипинско песо
  • RSD - Сръбски динар
  • ILS - Израелски нов шекел
  • EGP - Египетска лира
  • SAR - саудитски риал
  • AED - Дирхам на Обединените арабски емирства
  • IRR - Ирански риал
  • AFN - Афганистански афган
  • IQD - Иракски динар
  • INR - Индийска рупия
  • PKR - Пакистанска рупия
  • THB - Тайландски бат
GoodSalt™
Търсене
Сметка
Количка
  • Account
  • Lightbox
  • Sign In
  • Sign Up
GoodSalt™
Световен лидер в религиозните образи.
Валута BGN
  • BRL - Бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - Щатски долар
  • CAD - Канадски долар
  • MXN - Мексиканско песо
  • RUB - Руска рубла
  • RON - Румънска лея
  • PLN - Полска злота
  • SGD - Сингапурски долар
  • CHF - Швейцарски франк
  • TRY - Турска лира
  • UAH - Украинска гривня
  • GBP - Британска лира
  • JPY - Японска йена
  • AUD - Австралийски долар
  • CZK - Чешка крона
  • DKK - Датска крона
  • HKD - Хонконгски долар
  • IDR - Индонезийска рупия
  • HUF - Унгарски форинт
  • KRW - Южнокорейски вон
  • MYR - Малайзийски рингит
  • VND - Виетнамски донг
  • CNY - Китайски юан
  • ARS - Аржентинско песо
  • ZAR - Южноафрикански ранд
  • ALL - Албански лек
  • PHP - Филипинско песо
  • RSD - Сръбски динар
  • ILS - Израелски нов шекел
  • EGP - Египетска лира
  • SAR - саудитски риал
  • AED - Дирхам на Обединените арабски емирства
  • IRR - Ирански риал
  • AFN - Афганистански афган
  • IQD - Иракски динар
  • INR - Индийска рупия
  • PKR - Пакистанска рупия
  • THB - Тайландски бат
  Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Търсене
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
Исус в Гетсиман
Skip to the beginning of the images gallery

Исус в Гетсиман

Продукт
ID на изображението
pppas0107
Описание
Исус се моли усърдно в Гетсиманската градина.
Художник
Pacific Press
Детайли на изображението
More Information
Ключови думи Великден   гетсимания   градина   Исус   Страстната седмица   Христос  
Secondary Keywords harry anderson   Бог   застъпничество   изкуство   изпитание   молещ се   молитва   моля   от   Тихоокеанско натиснете публикуване   това   чаша  
Писания
Йоан 17   Лука 22:39-45   Марк 14:35   Матей 26:36-46  

John 17

1 When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you, 2 since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him. 3 And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. 4 I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do. 5 And now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had with you before the world existed. 6 “I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word. 7 Now they know that everything that you have given me is from you. 8 For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me. 9 I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours. 10 All mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them. 11 And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one. 12 While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled. 13 But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves. 14 I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world. 15 I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. 16 They are not of the world, just as I am not of the world. 17 Sanctify them in the truth; your word is truth. 18 As you sent me into the world, so I have sent them into the world. 19 And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth. 20 “I do not ask for these only, but also for those who will believe in me through their word, 21 that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me. 22 The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one, 23 I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me. 24 Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world. 25 O righteous Father, even though the world does not know you, I know you, and these know that you have sent me. 26 I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”

Luke 22

39 And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him. 40 And when he came to the place, he said to them, “Pray that you may not enter into temptation.” 41 And he withdrew from them about a stone's throw, and knelt down and prayed, 42 saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.” 43 And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. 44 And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground. 45 And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow,

Mark 14

35 And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.

Matthew 26

36 След това отива с тях Иисус на едно място, наричано Гетсимания, и казва на учениците: поседете тука, докле ида там да се помоля. 37 И като взе със Себе Си Петра и двамата Зеведееви синове, почна да скърби и да тъгува. 38 Тогава им казва Иисус: душата Ми е прескръбна до смърт; останете тук и бъдете будни с Мене. 39 И като се поотдалечи, падна на лицето Си, молеше се и думаше: Отче Мой, ако е възможно, нека Ме отмине тая чаша, обаче не както Аз искам, а както Ти. 40 И дохожда при учениците и ги намира да спят, и казва на Петра: толкоз ли не можахте един час да стоите будни с Мене? 41 Бъдете будни и се молете, за да не паднете в изкушение: духът е бодър, а плътта – немощна. 42 Пак като се отдалечи повторно, помоли се, казвайки: Отче Мой, ако не може Ме отмина тая чаша, без да я изпия, нека бъде Твоята воля. 43 А като дойде, намира ги пак да спят, понеже очите им бяха натегнали. 44 И като ги остави, отдалечи се пак и се помоли трети път, като каза същите думи. 45 След това дохожда при учениците Си и им казва: спете, прочее, и почивайте! Ето, наближи часът, и Син Човеческий се предава в ръцете на грешници; 46 ставайте, да вървим! Ето, приближи се оня, който Ме предава.

Максимален размер на файла
Ширина
3906
Височина
5169
6,78 лв.
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Предлагаме важни отстъпки за лицензиране на обеми.
Имате въпроси? Обадете се на 800-805-8001 or +1 208-455-5659 и поискайте индивидуална оферта. Ще се съобразим с вашия бюджет.

Post To Feed Pin It
Lightbox
Свързани изображения
  1. Нощен Молитва
  2. Христос се моли
  3. Исус е на изпитание
  4. Исус се молел
  5. Момче от детска градина се моли
  6. Христос в Гетсиман
  7. Арест на Исус.
  8. Исус и Пилат
  • Информация за лиценз
  • Поверителност
  • Свържете се с нас
  • Изпълнители
1 800 805.8001
© 2026       Всички изображения и медии са защитени с авторски права от GoodSalt, Inc. и/или неговите сътрудници. Всички права са запазени.
  Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어