Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Валута BGN
  • BRL - Бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - Щатски долар
  • CAD - Канадски долар
  • MXN - Мексиканско песо
  • RUB - Руска рубла
  • RON - Румънска лея
  • PLN - Полска злота
  • SGD - Сингапурски долар
  • CHF - Швейцарски франк
  • TRY - Турска лира
  • UAH - Украинска гривня
  • GBP - Британска лира
  • JPY - Японска йена
  • AUD - Австралийски долар
  • CZK - Чешка крона
  • DKK - Датска крона
  • HKD - Хонконгски долар
  • IDR - Индонезийска рупия
  • HUF - Унгарски форинт
  • KRW - Южнокорейски вон
  • MYR - Малайзийски рингит
  • VND - Виетнамски донг
  • CNY - Китайски юан
  • ARS - Аржентинско песо
  • ZAR - Южноафрикански ранд
  • ALL - Албански лек
  • PHP - Филипинско песо
  • RSD - Сръбски динар
  • ILS - Израелски нов шекел
  • EGP - Египетска лира
  • SAR - саудитски риал
  • AED - Дирхам на Обединените арабски емирства
  • IRR - Ирански риал
  • AFN - Афганистански афган
  • IQD - Иракски динар
  • INR - Индийска рупия
  • PKR - Пакистанска рупия
  • THB - Тайландски бат
GoodSalt™
Търсене
Сметка
Количка
  • Account
  • Lightbox
  • Sign In
  • Sign Up
GoodSalt™
Световен лидер в религиозните образи.
Валута BGN
  • BRL - Бразилски реал
  • EUR - Евро
  • USD - Щатски долар
  • CAD - Канадски долар
  • MXN - Мексиканско песо
  • RUB - Руска рубла
  • RON - Румънска лея
  • PLN - Полска злота
  • SGD - Сингапурски долар
  • CHF - Швейцарски франк
  • TRY - Турска лира
  • UAH - Украинска гривня
  • GBP - Британска лира
  • JPY - Японска йена
  • AUD - Австралийски долар
  • CZK - Чешка крона
  • DKK - Датска крона
  • HKD - Хонконгски долар
  • IDR - Индонезийска рупия
  • HUF - Унгарски форинт
  • KRW - Южнокорейски вон
  • MYR - Малайзийски рингит
  • VND - Виетнамски донг
  • CNY - Китайски юан
  • ARS - Аржентинско песо
  • ZAR - Южноафрикански ранд
  • ALL - Албански лек
  • PHP - Филипинско песо
  • RSD - Сръбски динар
  • ILS - Израелски нов шекел
  • EGP - Египетска лира
  • SAR - саудитски риал
  • AED - Дирхам на Обединените арабски емирства
  • IRR - Ирански риал
  • AFN - Афганистански афган
  • IQD - Иракски динар
  • INR - Индийска рупия
  • PKR - Пакистанска рупия
  • THB - Тайландски бат
  Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Търсене
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
Братя, за разлика от вас.
Skip to the beginning of the images gallery

Братя, за разлика от вас.

Продукт
ID на изображението
rhpas4470
Описание
Esau stands in the open field with a hunter’s strength, his hairy arm raised in confident display, while Jacob reclines near the tents, smooth-skinned and watchful. The contrast between the twin sons of Isaac and Rebekah is presented with clarity: Esau belongs to the wild country, and Jacob remains among the dwelling places of the family. The encampment, pasture, and distant hills place the scene within the patriarchal world of Genesis. This artwork reflects the biblical tension introduced at their birth, where two brothers share one household yet carry different callings, temperaments, and futures. Their visible difference anticipates the struggle over birthright, blessing, and covenant lineage that shapes the story of Israel.
Художник
Review & Herald Publishing
Детайли на изображението
More Information
Ключови думи twin brothers   битие   Исав   патриарси   първородството   Яков  
Secondary Keywords brother conflict   covenant family   Isaac sons   Братко.   ловец   палатки   поле   различен   Ревека   сила   шатра  
Tertiary Keywords ancestral story   family rivalry   hairy arms   older brother   smooth skin   younger brother   благословение  
Писания
Genesis 25:24-28   Genesis 25:29-34   Genesis 27:1-29  

Genesis 25

24 Дойде ѝ време да роди и се родиха две близначета. 25 Първият излезе на бял свят целият космат, като кожа на звяр. Нарекоха го Исав. 26 След това се появи брат му, като се държеше с ръка за петата на Исав. Нарекоха го Яков. А Исаак беше на шестдесет години, когато те се родиха. 27 Децата пораснаха. Исав стана човек, умел в лова, живееше по полето; а Яков беше кротък и живееше в шатри. 28 Исаак повече харесваше Исав, защото неговият дивеч му се услаждаше, а Ревека обичаше повече Яков.

Genesis 25

29 Веднъж Яков беше приготвил ядене. Исав се завърна от полето много уморен. 30 Исав каза на Яков: „Дай ми да ям от това червено ястие, защото съм много уморен.“ Затова го нарекоха още Едом. 31 В отговор Яков каза: „В замяна ти ми продай сега първородството си.“ 32 Исав каза: „Ей, аз умирам от глад, защо ми е сега това първородство?“ 33 Яков продължи: „Най-напред ми се закълни.“ Той се закле пред него и продаде първородството си. 34 Тогава Яков даде на Исав хляб и гозба от леща. Той яде и пи, стана и си отиде. Така Исав презря първородството си.

Genesis 27

1 Когато Исаак остаря, очите му отслабнаха и не виждаха. Повика по-големия си син Исав и му каза: „Синко!“ Той отговори: „Тук съм!“ 2 Исаак промълви: „Аз съм вече стар и не зная в кой ден ще умра. 3 Вземи сега оръжието си – колчана и лъка си, и иди на полето за дивеч. 4 Сготви ми вкусна гозба, каквато аз обичам. Донеси ми да ям, за да те благословя, преди да умра.“ 5 А Ревека подслуша какво говореше Исаак на сина им Исав. Когато Исав тръгна за улов на дивеч, 6 тя каза на по-малкия си син Яков: „Чух баща ти да казва на брат ти Исав: 7 „Донеси ми дивеч и ми сготви вкусна гозба. Аз ще ям и ще те благословя пред Господ преди смъртта си.“ 8 Сега, сине мой, послушай ме какво ще ти поръчам: 9 иди при стадото и ми донеси оттам две хубави ярета. От тях аз ще сготвя на баща ти вкусна гозба, каквато той обича. 10 Ти ще я занесеш на баща си и той ще яде, за да те благослови преди смъртта си.“ 11 Но Яков възрази на майка си Ревека: „Брат ми Исав е космат, а моята кожа е гладка. 12 Баща ми може да ме попипа. Тогава аз ще се окажа пред очите му измамник и ще си навлека проклятие, а не благословия.“ 13 Майка му обаче го успокои: „Нека твоето проклятие падне върху мене, сине мой. Само ме послушай и иди да ми донесеш.“ 14 Той отиде, взе ги и донесе на майка си, а майка му сготви вкусна гозба, каквато обичаше баща му. 15 След това Ревека взе скъпите дрехи на по-големия си син Исав, които бяха при нея вкъщи. С тях тя облече по-малкия си син Яков. 16 Ръцете и гладката му шия зави с ярешките кожи. 17 Тогава даде в ръцете на сина си Яков гозбата и хляба, които беше приготвила. 18 Той влезе при баща си и каза: „Татко!“ Той отговори: „Да, синко, кой си ти?“ 19 Яков отговори на баща си: „Аз съм Исав, твоят първороден син. Направих всичко, което ми нареди. Стани, седни и яж от лова ми, за да ме благословиш.“ 20 И Исаак попита сина си: „Как можа толкова бързо да намериш дивеч, сине мой?“ Той отговори: „Господ, твоят Бог, ми даде добър успех.“ 21 Исаак каза на Яков: „Приближи се, сине мой, да те попипам – дали си синът ми Исав или не.“ 22 Яков се приближи до баща си Исаак. Той го попипа и каза: „Гласът е гласът на Яков, а ръцете са ръцете на Исав.“ 23 Понеже ръцете му бяха космати като ръцете на брат му Исав, Исаак не го позна. Той даде благословията си на Яков. 24 После каза: „Ти ли си синът ми Исав?“ Яков отговори: „Аз съм.“ 25 Исаак продължи: „Дай ми да ям от твоя улов, синко мой, за да те благословя.“ Яков му даде и той яде. Донесе му и вино и той пи. 26 Баща му Исаак му каза още: „Приближи се, сине мой, и ме целуни.“ 27 Той се приближи и го целуна. Исаак усети дъха от облеклото му и го благослови с думите: „Дъхът от сина ми – това е дъх от полята, благословени от Господ. 28 Да ти даде Господ от небесната роса и от плодовете на земята, както и изобилие на жито и вино. 29 Нека народи да ти служат и племена да се покоряват пред тебе. Да бъдеш господар над братята си и да се покоряват пред тебе синовете на майка ти. Тези, които те кълнат, да бъдат проклети. Тези, които те благославят, да бъдат благословени!“

Максимален размер на файла
Ширина
5058
Височина
6120
6,78 лв.
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Предлагаме важни отстъпки за лицензиране на обеми.
Имате въпроси? Обадете се на 800-805-8001 or +1 208-455-5659 и поискайте индивидуална оферта. Ще се съобразим с вашия бюджет.

Post To Feed Pin It
Lightbox
Свързани изображения
  1. Яков и Исав
  2. Яков и Исав
  3. Ревека подготвя Яков
  4. Исав ловецът
  5. Яков и Исав
  6. Якововото пазаруване
  7. Якововото пазаруване
  8. Яков и Исав Юнайтед
  • Информация за лиценз
  • Поверителност
  • Свържете се с нас
  • Изпълнители
1 800 805.8001
© 2026       Всички изображения и медии са защитени с авторски права от GoodSalt, Inc. и/или неговите сътрудници. Всички права са запазени.
  Български
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tagalog
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어