Осия учи на прошка
| Secondary Keywords | завещание Малахия непълнолетен Опрощение Осия пророци старо учи |
|---|---|
| Писания | Hosea 11 Слово на Господа, което беше отправено към Осия, син на Беери, когато Озия, Йоатам, Ахаз и Езекия бяха царе в Юдея, а Йеровоам, син на Йоас, беше цар в Израил. 2 Начало на словото на Господа към Осия. Господ каза на Осия: „Иди, вземи си жена блудница и имай деца от блудство; защото тая земя като блудница отстъпи от Господа.“ 3 Тогава Осия отиде и взе за жена Гомер, дъщеря на Дивлаим; и тя зачена и му роди син. 4 Господ каза: „Дай му името Изреел, защото ще се мине още малко и Аз ще отмъстя на дома на Ииуй за кръвта, пролята в Изреел, и ще сложа край на царството на дома на Израил; 5 в онзи ден ще съкруша лъка на Израил в долината Изреел.“ 6 Когато Гомер зачена пак и роди дъщеря, Господ каза на Осия: „Дай ѝ името Лорухама, защото Аз вече няма да проявя милост към дома на Израил и няма да им простя. 7 А към дома на Юдея ще проявя милост и ще ги спася чрез техния Господ Бог, а няма да ги спася с лък, нито с меч, нито с война, нито с коне и конници.“ 8 Когато отби Лорухама, Гомер зачена и роди син. 9 Господ каза: „Дай му името Лоами, защото вие не сте вече Мой народ и Аз няма да бъда вече ваш Бог.“ Hosea 21 „Но броят на Израилевите синове ще бъде като морския пясък, който не може нито да се измери, нито да се изброи. Вместо да им говорят: „Вие не сте Мой народ“, ще им казват: „Вие сте синове на живия Бог.“ 2 Тогава Юдовите синове ще се обединят заедно с Израилевите синове и ще си поставят един началник и пак ще завземат властта в страната, защото денят на Изреел ще бъде велик! 3 Казвайте на братята си: „Ами“, и на сестрите си: „Рухама“. 4 Подайте жалба в съда срещу майка си, подайте жалба. Защото тя не е Моя жена и Аз не съм ѝ мъж. Нека тя да премахне блудството от лицето си и прелюбодейството от гърдите си. 5 Иначе ще я съблека до голо и ще я изложа, както в деня на раждането ѝ, ще я превърна в пустиня, ще я обърна в суха земя и ще я уморя с жажда.“ 6 Няма да окажа никаква милост също и към децата ѝ, понеже те са деца от блудство. 7 Защото майка им блудства, със срам се покри онази, която ги зачена. Тя казваше: „Ще отида след любовниците си, които ми дават хляб и вода, вълна и лен, маслиново масло и питиета.“ 8 Затова, ето Аз ще препреча пътя ѝ с трънак и ще издигна каменна стена като ограда, и тя няма да намери пътеките си; 9 ще се впусне след любовниците си, но няма да ги догони; ще ги търси, но няма да ги намери и ще каже: „Ще отида и ще се върна при първия си мъж; защото тогава ми беше по-добре, отколкото сега.“ 10 А тя не знаеше, че Аз, Аз ѝ давах хляб, вино и маслиново масло и я обогатявах със сребро и злато, което употребиха за образи на Ваал. 11 Затова ще взема назад хляба Си в сгодното време и виното Си в сгодното време и ще отнема вълната и лена Си, с които тя покриваше голотата си. 12 И сега ще открия срама ѝ пред очите на любовниците ѝ и никой няма да я избави от ръката Ми. 13 Ще сложа край на всяка нейна веселба, на нейните празници, новомесечия, съботни празници и на всички други празнични дни. 14 Ще опустоша нейните лози и смокинови дървета, за които тя казваше: „Това са моите подаръци, които ми дадоха моите любовници.“ Тях Аз ще ги превърна в дивачки и диви зверове ще ядат от тях. 15 Ще я държа отговорна за празничните дни, посветени на вааловци, когато тя им кадеше, и като се кичеше с обеци и украшения, ходеше след любовниците си, а Мене забрави, гласи словото на Господа. 16 Поради това и Аз ще я привлека, ще я отведа в пустинята и ще ѝ говоря по сърце. 17 Ще ѝ дам там лозята ѝ и ще превърна долина Ахор във врата на надеждата. Там тя ще стане послушна, както през младините си, както и тогава, когато излезе от египетската земя. 18 В оня ден, гласи словото на Господ, ти ще Ме наричаш „мой мъж“ и няма вече да ме наричаш: „Ваали“. 19 Ще направя тъй, че имената на вааловци да изчезнат от устата ѝ и няма вече да се споменават имената им. 20 В онзи ден ще сключа за Моите верни завет с полските зверове, с небесните птици и с всичко, което се движи по земята; ще премахна лък и меч и ще прекратя войната в онази земя, и ще им дам да живеят в безопасност. 21 Ще те сгодя за Себе Си за вечни времена, ще те сгодя за Себе Си в правда и правосъдие, в благост и милосърдие; 22 ще те сгодя за Себе Си чрез вяра и ти ще познаеш Господа. 23 И в онзи ден Аз ще облагоприятствам, гласи словото на Господ, ще облагоприятствам небето и то ще облагоприятства земята, 24 и земята ще облагоприятства хляба, виното и маслиновото масло. А всички те ще облагоприятстват Изреел. 25 И ще направя земята плодоносна за Себе Си, и ще се смиля над Лорухама, и ще кажа на Лоами: „Ти си Мой народ“, а той ще каже „Ти си Мой Бог“. |